Борщ

フォーラムへの返信

10件の投稿を表示中 - 1 - 10件目 (全38件中)
  • 投稿者
    投稿
  • 返信先: フリートーク#4492
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, Здравствуйте!!!
    親愛なるみなさま、おはようございます!!

    makiko先生がおっしゃっていますように、昨日の、Арександра Макаревич アレクサンドラ・マカレーヴィチ先生のコンサートはとても素晴らしかったです!!!
    壮大なスケールのロシアものを、まるでカノンホールが本当のロシアのような、雪景色と暖炉の炎を思わせるような響きで奏でてくださいました。
    また、優秀な生徒さんたちの演奏をさらにレヴェルアップするレッスンも素晴らしかったです!短時間で、音色が変わったり、明らかに音楽の流れが引き締まったり・・・お見事!というしかないです。

    そういうことで・・・今回は、予定していたことと変わりまして^^;
    『レッスンでよく使われるロシア語!』
    と題して少しお話をしたいと思います。

    もちろん!コンセルでのレッスンでは、いつも優秀な通訳さんがついていらっしゃいますので、ロシア語がわからなくても大丈夫!!ですが・・・少しでも先生がおっしゃっていることがダイレクトにわかったら嬉しい!楽しい!と思いませんか?????

    では、まずですね。生徒さんに対して、たいてい先生は、親しい関係の「あなた」という意味での言葉遣いをなさいます。もし大人の生徒さんでしたら、丁寧な「あなた」になりますが・・・。

    まず生徒さんがその曲を弾きますね。そうしたら・・・余程のことがない限り^^;

    先生は、Хорошо!「ハラショ!!」と言います。
    「よくできました」という意味です。本当に本当〜〜〜によく弾けていたら、
    Молодец!!!!「マラヂェッツ!!!」とおっしゃいます。

    マラヂェッツは、英語で言う、Excellentの事です。

    ハラショ!は、よく弾けました、と言う意味の他に、「よく弾いていますね〜」と言う意味合いもあります。
    でも、こう言われたら、あなたの演奏は良い出来だと言う事なのですから、素直に喜んでくださいね(笑)

    また、褒め言葉や、先生が素晴らしいとおっしゃる時に
    Прекрасно!!! 「プリクラースナ!!」Замечательно!!!「ザミィチャーチェリナ!!」と言う言葉も昨日はよく使われていました。

    どちらも「素晴らしい!」「すごい!」と言う意味ですが、
    プリクラースナは、どちらかというと『感動する』
    ザミィチャーチェリナは『能力が素晴らしい』と言う意味合いがあります。

    そして、「やってみて」と言う言葉でよく使われるのが、
    Давай!!
    「ダヴァイ!!」です。
    丁寧に言うと
    「ダヴァイツェ!!」。

    これは、ピアノのレッスンに限らず、何かを促す時に
    「やって!」と言う時に、使われます。

    ダヴァイ、ダヴァイ!!!
    と、二回ほど続けて言われることも・・・。

    また、昨日、何度か聞こえてきた
    「ナチャーラ」Началоは、「初め」と言う意味。

    曲の初めから、物語の始まりは、と言う時に使われます。

    もう一度!は
    Ешё раз!!「イッショー・ラス!!」
    で、なので、
    もう一度やってみて!と言うのは
    「ダヴァイ!イッショー・ラス!」となります。

    最後に先生は、
    「スパスィーバ・バリショーィェ」Спасибо большоеとおっしゃいます。

    これは、どうもありがとう!!と言う意味です。最大のありがとう、ですので、本当は返し方は、
    「パジャールィスタ」Пожалуйста なのですが、生徒さんが「どういたしまして」と言うのは変なので(^_^;)
    同じように、
    「スパスィーバ・バリショーィェ」と言いましょう!
    もしくは、もっと丁寧に言うには
    「ブラガダリュー・ヴァス」Благадолю Вас
    ですが、そこまで丁寧すぎることもないので、

    ”スパスィーバ・バリショーィエ”で????

    以上、いろいろ書きましたが、細かいことは抜きに、レッスンによく集中して、最後に、
    ”スパスィーバ”だけでも言えたら言ってみてください。
    そうすると、とてもいい雰囲気でレッスンを終わることができますよ????

    返信先: フリートーク#4439
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, здравствуйте!!!
    親愛なるみなさま、こんにちは!!!!

    だいぶご無沙汰しております・・・????????
    なので、今更、書き込みするのも・・・と躊躇われておりましたが、昨日、ある方に『ロシア語の続き書いてくださいよ〜〜」との、本当に嬉しいお言葉をいただきましたので。。。( ; ; )
    ありがとうございます!!!なので、だいぶ怠っていましたが、またロシアやロシア語についてのちょっとしたエピソードなどを綴っていきます。m(_ _)m

    かなり時間が経ちましたので、前回までは、ロシア文字で名前を書いてみようというくだりをやっておりましたが、あまりにも学問的すぎるかもしれませんので、一旦離脱します・・・

    でも、今日は一応、名前のお話をば^^;

    以前にもお話ししたことがあるのですが、ロシア人の苗字について、違う題材で取り上げたいと思います。

    みなさま、ロシアといえば、何を思いますか?もちろん、ピアノ、ピアニスト、チャイコフスキー、ラフマニノフ・・・と音楽のことはいっぱいですよね?☺️
    そのほかには?バレエも素晴らしいです。で・・・私、この時期になるととても楽しみにしているものがあります。
    フィギュアスケートです!!!⛸
    ロシアの活躍は本当に素晴らしいですよね。
    今、皇帝プルシェンコ(=Плющенко)ロシア語っぽく発音すると・・・プリューシェンコーとなりますが、、彼が引退して、男子はなかなかそこまでのスケーターが出ておりませんが、有望株もちらほら・・・と・・(^^)
    で、何と言っても、台頭凄まじいのは女子ですよね!!✨✨

    若干16歳の世界女王、あえて日本語の綴り読みで書きますね、メドメージェワ、そして、キャンドルスピンのラジオーノワ、先日のロシア杯で怪我が心配される、リプニツカヤ・・・。また、パラゴリヤ等々、枚挙にいとまがありません。が、最初の三人の苗字を見てみましょう。

    三人の苗字の語尾は、ワ、ワ、ヤ、となっており、ある共通点があります。

    何でしょう?!?(・_・;?

    簡単といえば簡単ですね。終わりの母音がみんな「あ、音でいうとa」となってるんです!!

    そうなんです〜〜〜、これ、女の方なので、苗字がこうなってるんです。
    ちなみに、男の方だったら、メドメージェワは、メドベージェフ!!おおっと、大変有名な人になりましたね⁉️
    同じようにラジオノワは、ラジオノフとなります。

    で、最後のリプニツカヤは、リプニツスキー・・・。ちょっと違うルール???^^;

    と、まあ、夫婦であっても、同じ苗字でありながらも違うんです・・実際は。
    という、ちょっとややこしい?ですかね。やさしいようですが、男の人には、最後はア、ヤ、はつかないということを忘れて、メドベージェフ大統領に、「メドベージェワ大統領」と言ってしまったら・・・大統領は女の人になってしまいすよ〜〜〜(^O^)
    なので、例外もあるのですが、今は、
    『ロシア人の男の人の苗字は子音で終わっている』と覚えておいてくださいね????

    では、次回は、名前で「お父さんがわかる???」について、多分、お話ししますね。
    では、До встречи!!
    またお会いしましょう!!( ^_^)/~~~

    返信先: フリートーク#4059
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, здравствуйте!!

    ピティナ全国大会が始まりましたね!!!????
    リオデジャネイロオリンピックのシクロナイズドスイミングを見ていますと、その選手さんたちの資質や努力もさることながら、素晴らしい演技の根底には、必ず名コーチ、名指導者がいるということを思い知らされます。

    札幌コンセルヴァトワールから、毎年多くの生徒さんたちが各種コンクールで、優秀な成績を収め続けてこられるのも、先生方のご指導の賜物にほかならないと私も思います。

    どうか、猛暑で大変でしょうが、先生も生徒さんたちも体調管理に気をつけて、精いっぱいの力を出せますように。札幌よりお祈りいたしております。

    ところで・・・

    私、昨日の投稿で、マ行が抜けているのに気付きまして・・・^^;

    誠に申し訳ありませんm(_ _)m

    マ行には、М=その発音も、『エム』がつきますです。英語のMと同じですが、書くときに気をつけていただきたいのは、真ん中の線が下まできちんと伸びていること・・・。そこが英語のMとは違うところです。
    また、ここでは大文字ですが、小文字も、мのままです。決して英語のように丸まったりはしません。
    ロシア語の活字体のいいところは、大文字と小文字がほとんど同じ形をしているので、形一つ覚えるだけでいいという利点ですね。まあ、これが筆記体になるとまたちょっと違ってきますが・・・^^;
    まあ、それほいておき、Мです!!

    これを左につけると、

    МА МИ МУ МЭ МО

    まみむめも

    ができるわけです。

    というわけで、今度こそ、次回は、濁点などに移りますね????

    Желаю Вам успехов!!!
    (皆様のご活躍を心より祈っております)

    返信先: フリートーク#4056
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья!!
    親愛なる皆様、少しだけ追記です。

    名前ばかりでしたので、数名の先生方の姓名をきちんと表記してみましょう。

    山下聡先生、山下まり子先生

    САТОСИ ЯМАСИТА

    МАРИКО ЯМАСИТА

    小野真紀子先生

    МАКИКО ОНО

    丸山奈津視先生

    НАЦУМИ МАРУЯМА

    それでは!!
    Пока!! (パカ、と発音する)←親しい人同士で、「またね!」という意味で使われます(^O^)

    返信先: フリートーク#4052
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, добрый день!!
    親愛なるみなさま、こんにちは!!

    добрый деньというのは、『良い1日を』という意味ですが、
    Good afternoonと同じ意味です!!
    発音は、
    ”ドーブリィ・ジェニ”  リィは、巻き舌ですよ????

    さて、『名前をロシア語で書いてみよう』の続きです。
    前回は、た行までご紹介しました。覚えていらっしゃいますか?
    ここに、あ行から、た行までざっと書き出しますね。全部大文字で書きますね。

    А И У Э О
    КА КИ КУ КЭ КО
    СА СИ СУ СЭ СО
    ТА ЧИ(ТИ) ЦУ(ТУ) ТЭ ТО

    К=カー
    C=エス
    T=テーですよ、=ティー❌ではないで気をつけてくださいね。

    タチツテトの、”ち”と ”つ”だけ、Тを横につけないで書く方が多いですが、ТИ ТУも間違いではなく、使っても良いのです。まあ、でも、ЧИ ЦУの方が、使うかな?

    ちなみに私の本名の名字は、内田ですが、УЧИДАといつも書いております。
    おっと、まだ、出てきてない、ДАも書いてしまいましたが、最初に、後藤絵里先生と、石川祐支先生のお名前でやったので、『だ』は、ДА だったな〜〜〜、となんとなく記憶にあると嬉しいです・・・^^;

    さて、次に行きましょう!!
    ナ行

    НА НИ НУ НЭ НО

    は行

    ХА ХИ ФУ(ХУ) ХЭ ХО

    マ行

    МА МИ МУ МЭ МО

    次、ら行に行きます!!

    РА РИ РУ РЭ РО

    さてさて、またここで、英語と混同する文字が・・・

    Нですが、これ、ズバリ、英語のNと同じで、発音も”エヌ”と発音します‼️
    そう、エイチではなく、
    Н=エヌなんです。だから、これが左につくと、ナニヌネノになるという理屈はわかりますよね?

    次、なにこれ、『えっくす』じゃん!!!と思われた方・・・・はい、英語では・・・????
    でもロシア語では
    Х=ハーと発音します。それも、本当は、日本語のように口をいっぱい開けて無邪気にハーではなく、喉の奥から少し息を出して・・・・なんですけど、ここでは難しいこと抜き!!

    これが、英語のHと同じ役割をします。

    で、ハヒフヘホですが、”ふ”だけ、ちょっとまた別の書き方がありますね。

    ФУ

    Ф なんじゃこれ?!?(・_・;??これこそキリル文字というか、象形文字か?絵なのか?と思われるでしょうが、この字こそ、一文字で、英語と同じ”F”なんです!!!
    上唇に前歯を当てて発音する”エフ”ですよ〜〜〜( ̄ー ̄)

    ヒョエ〜〜〜〜!(◎_◎;)‼️‼️
    ですよね、だから、普通のローマ字でも、フだけ、FにUをつけて書くことありますよね?

    なので、ロシア語でも、ここでは、”ふ”は ????ФУ????

    ではでは、抜かしました・・・や行というか、”や、ゆ、よ”に行きます????

    これ!!実はと〜っても便利なんです????
    なぜなら、たった1字で済むのです‼️
    そこがロシア語の便利なところ!???

    書いてみますよ〜〜〜????

    Я Ю Ё

    おお、真ん中の文字は、石川先生の名前の”祐”ではないですか!?

    そ〜うなんです。
    で、ちなみに、
    最初は、ィヤー 最後は、ィヨーと発音するのが本当ですが、最初の小さな『ィ』はほとんど消えてしまい、

    三文字続けて発音しますと、

    ”ヤー、ユー、ヨー”となります。これは、伸ばす時も伸ばさない時も使えます。

    なので・・・私の本名、泰子の、”や”が、いつも『Я』となっていることをお分かりいただけたかと・・・^^;

    ここまでいくと、だいぶ書ける、読めるようになってきますよね。

    女性の先生方、やっと先生方のお名前が書けます????

    陽子先生は、

    ЁКО

    まり子先生は、

    МАРИКО

    真紀子先生は、

    МАКИКО

    直美先生は、

    НАОМИ

    智子先生は、

    ТОМОКО

    美奈先生は、

    МИНА

    奈津視先生は

    НАЦУМИ

    玲子先生は、

    РЭИКО

    残った先生方、美鶴恵先生、和歌子先生、むじか先生、ごめんなさいデスm(_ _)m
    実は、お三方の名前には、濁点があります。え!?和歌子先生にはないじゃない???と思うかもしれませんが・・・ごめんなさい、実はロシア語で、『わ』を表すのは、濁音になるのです。

    以前、そういうお話もしたことがありましたが・・・この続きは次回に????

    あ、そうそう男の先生方も

    功行先生は

    НОРИЮКИ

    聡先生は

    САТОСИ

    です。相原先生もごめんなさいデス。名前に濁音が入っておりますのでその説明は、次回へ‼️

    では、みなさまさようなら!????????
    До свидания!(ダ・スヴィダーニヤ)←最も有名なロシア語のさようならですね????

    返信先: フリートーク#4024
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, здравствуйте!!
    親愛なるみなさま、こんにちは!!

    はい、здравствуйте!! スドラーストゥヴィーチェ←ラは巻き舌
    は、どの時間も、真夜中でも、24時間使える便利な挨拶ですよ!

    お久しぶりです。やはり、今日も自分の名前を書いてみよう!ということの続きをやりたいと思います。

    前回までに、モデルとして、後藤絵里先生と、石川祐支先生にご登場いただきまして、全部大文字ですが、お名前をロシア語で書かせていただきました。

    絵里 後藤 は、
    ЭРИ ГОТО

    祐支 石川 は、
    ЮДЗИ ИСИКАВА

    になります。これで、ご自分の名前にある音がある方はその字は書けますね?
    でもまだまだ知らない文字がいっぱいです。

    なので、今日は、いわゆる、あいうえおから、た行のところまでの文字を最初に覚えてみましょう。
    ロシア語は、何度も言いました通り、⭕️読み方はローマ字読み⭕️なので、
    ????日本語の五十音が書ければ大丈夫!!!????

    では行きますよ〜!!
    何度も言ってます、まずは基本のき、あいうえおから。

    А И У Э О

    はい、みなさん、最初から、あ、い、う、え、おですよ。
    ”い”は英語のNをひっくり返したような文字、И。これが”い”。
    ”う”は、英語のYに似ていますが、大文字でも先はまっすぐではないですよ!У。これが”う”。
    ”え”は、英語のEではないので注意をしてください!実は、ロシア語の文字の中に、英語のЕと同じ文字が出てきます。が、『読み方も使い方も全く違います‼️』。”え”は、”Э”。角ばってません!滑らかに右側が丸くカーブして、真ん中に一本線です。

    これが大基本です‼️
    あとは、ローマ字の作り方と一緒です。左側につく子音で、五十音ができます!

    では、か行です????
    この場合、左につく文字は・・・『К』。
    あれ、なんだか英語と似ていますね。確かに英語でも、Kに当たりますが、この文字だけで読む場合の発音は、
    К=カー
    です。ちなみに小文字も、このままの形で、кで、決して英語のように縦線の長さは変わりませんので、ご注意を!!

    КА КИ КУ КЭ КО

    はい、これで
    カキクケコの出来上がり〜〜〜〜〜????

    次は、さ行です。これは、隣につく子音は・・・『C』。
    あれ、これも英語にあるじゃない?とお思いでしょうが、実はこれは英語では、”S”にあたり、発音もズバリ、
    С=エス
    これも小文字は、そのままの形で、сです。
    これは、もう英語の概念は捨てて、
    C=エスと覚えてください!!!!!!

    СА СИ СУ СЭ СО

    はい、これで
    さしすせその出来上がり〜〜〜〜〜〜????????

    はい、次はた行です。
    こちらは、これも原則的に左につくのは・・・『Т』。
    はいはいはい、これも英語と同じですよね?でも発音、お年を召した方には???^^;ありがたいかも。。。
    発音
    Т=テー  なんです。絶対に、「ティー」とは発音しないでください!ロシア人は嫌な顔します(笑)
    この小文字も、形変わらず。。。тでいいのです。

    あれあれあれ???
    なんか、ロシア語って、キリル文字だし、見慣れない文字もあるから、難しそう・・・ってずっと思っていた概念が少しずつ崩れてきてませんか?
    英語よりずっと読むの簡単じゃん!!

    はい、仰る通りです????

    で、

    ТА ТИ ТУ ТЭ ТО

    タチツテトは、確かにこれでもいいのですが、私たちが慣れているローマ字でも一部表記が違ったりするところがありますよね?

    タチツテトでも、『ち』と『つ』は、
    ЧИ=ち
    ЦУ=つ

    とこちらを使うのが普通です。左についている文字は、ちなみに
    Ч=チェー
    Ц=ツェー

    と発音しますが、今は、それは覚えなくてもいいでしょう。
    ЧИ=ち
    ЦУ=つ
    だけ、覚えてください。

    さて、これで”た行”まで来ました。

    ここまででどんな名前や苗字が作れるでしょうか?

    『たかこ』さんは書けますね。
    書いてみますよ????

    ТАКАКО

    あ、そうそう、館石さんも書けますね????

    ТАТЭИСИ

    ↑たていし  になります。

    伊藤さんも・・・????

    ИТО

    佐藤さんも。。

    САТО

    あ、名字ばかりになってしまいました。もう少し名前を書いてみますね。

    たかしくん

    ТАКАСИ

    たけしくん

    ТАКЭСИ

    たつこさん

    ТАЦУКО または、ТАТУКО

    ということで、次回は、な行からやりますよ!!!
    これでもっともっとお名前が書ける人が増えますね????

    ではみなさま、ごきげんよう????
    Всего хорошего????(フスィエヴォー・ハローシェヴァ)(^^)/~~~

    ↑ 直訳すると、すべてのことにいいことがありますように、という意味ですが、✋さようなら✋というときに良く使われます。

    返信先: フリートーク#3899
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, добрый день!!
    親愛なるみなさま、こんにちは!!

    добрый деньというのは、直訳すると『良い日』。
    добрый=good день=day
    という意味ですが、まあ、
    Good afternoonという意味です。
    読み方は、

    добрый день ドーブリィー・ジェニ。 リィーは、巻き舌ですよ。

    さあて、前回から少し間が空いてしまいましたが、名前を書いてみようということの続きをいたします。

    昨日の、札幌コンセルヴァトワールの演奏会、素晴らしかったですね???? 私は、何度も感動で泣きそうになりましたよ。その受付で一生懸命お仕事されていましたお一人に、後藤絵里先生もいらっしゃいました。

    そのお名前をまず、ロシア語で書いてみたところまででしたが、覚えていらっしゃいますか?
    まず、ロシア語で、「あいうえお」を書いてみます。大文字で書きますね。

    А И У Э О

    はい、これで、読み方も、すべて
    あー いー うー えー おー なので、英語よりも簡単ですよね。

    なので、もう、絵里先生の、絵は『Э』だけで決まり。
    さて、そして今度はラリルレロです。

    ロシア語は、本当にローマ字読みなので、左に子音がつくだけで、できてしまいます。

    ラリルレロの場合、左に着くのは、『Р』。さあこれなんて読むか覚えていらっしゃいます?
    ぴーではないですよ!

    ”札幌ラーメン背脂こってり”と練習しなければならない(笑)、巻き舌の『エル』なんです。
    ラリルレロの場合、左に着くのは、すべてこれです。

    なので、絵里先生の絵里は、”ЭРИ”となります‼️

    で、今日は苗字です。

    後藤ですね。最後の「う」ですが、これは、普通のローマ字でも記さないのが普通なのでこちらも記しません。
    なので、『ごと』と書けばいいわけです。

    ガギグゲゴは、では左の子音は何になるかというと・・・これは本当、キリル文字ですね。
    『Г』。読み方は、「ゲー」です。要するに、これが、英語では、gに当たるのです。

    ガギグゲゴをロシア語で書いてみますね。

    ГА ГИ ГУ ГЭ ГО
    が ぎ ぐ げ ご

    と読みます。なおで後は『ГО』。

    次は「と」です。
    タチツテトの場合、左に着く子音は、これは覚えやすいでしょう。
    『Т』なんです!なんだ英語と同じじゃん!と思われたt方、そうです、そーなんですが・・・発音が・・・
    これ、
    ”テー”です。決して、英語のように「ティー」と発音しないでください。
    あくまでも、

    『テー』なんですよ。あれ?助かった方もいらっしゃるのでは??(^_-)

    タチツテトは、

    ТА ТИ ТУ ТЭ ТО

    実は、「チ」だけは、『ЧИ』も使われ、私の本名、内田では、こちらの『チ』を使っていますが、今はまあそうなんんだ、ぐらいにここではとどめておいてください。

    後藤先生の、苗字は、これでかけます。
    ”ГОТО”

    はい、これで後藤です。「ごとう」の出来上がり。

    名前から書きますと、

    ????ЭРИ ГОТО????

    はい、これが、後藤絵里先生のお名前です。

    もうお一人くらい、例に出させていただいて書いてみましょう!!
    字数が多い人名が良いでしょうか?

    では、今度は男の先生にご登場願います。
    昨日、その音色で、会場をノックアウトさせた、チェロの石川祐支先生、書かせていただきます????

    まずは、お名前の『ゆうじ』から。

    ああ、これ、本当に良いお名前!!(笑)ゆうというのは、実は、ロシアの文字ではたった一文字で済むんです!!これ、覚えておくと便利!!

    ゆうこさんも使えますし、ゆうやさんも使えますよ。

    ゆう=Ю

    はい終わり〜〜〜〜!はい、この、何かキリル?ハングルみたいなЮ
    “Ю”だけで、発音が、「ユー」なんです。なので、最初の文字は一文字で終わりです。

    次の『じ』が、今度はちょっと面倒くさいかも・・・実は、左につく子音が二文字になるのが二つほどあります。

    ダヂヅデドは、
    ДА ДЗИ ДЗУ ДЭ ДО

    こうなります。ああ、難しいですか?いえいえ三つくるのはこれ二つくらいなので、ぜひぜひ覚えてくださいね。
    左につく文字は、

    まず全部につきます、
    Д これ、発音は「デー」です。英語では、Dに当たりますが、これも、皆様、決して「ディー」ではないです。
    ”デー”と発音します。よかったです?(笑)

    次の
    З これは、発音「ゼー」です。英語では、Zに当たります。でも発音はこれは本当にまったく違って
    ”ゼー”ですので。

    ま、ばらすとそうなりますが、とにかく
    ダヂヅデドは、
    ДА ДЗИ ДЗУ ДЭ ДО
    なのだと覚えてくださいね。

    なので、ゆうじ・・・・は
    ジャーン!!

    ✨ЮДЗИ✨

    となります。

    これで、こうじさん、せいじさん、しょうじさんなど、最後が『じ』の方、最後は、
    ДЗИとなると覚えてくださるともう書けますね。

    次に石川です。

    いは、簡単、И
    しは、左につく子音、これが『С』
    おお!スィー!と思った方、ブブー????
    これ、英語のCとまったく同じ文字ですが、なんと、発音は
    『エス」!!!!!
    =Sなんです!発音も本当に英語と同じ”エス”!!なので、
    サシスセソ

    СА СИ СУ СЭ СО

    ということで、「し」は、

    ”СИ”

    次は、かです。かは、Кがつきます。英語でも同じですね。でも、発音に注意!
    「カー」と発音します。けーではなく、「カー」です。ついでにこれ、小文字でもкです。決して縦線の長さは変わらないのです。ですので、かは、

    “КА”

    КА КИ КУ КЭ КО つまり、これが
    か き く け こ です。

    女性の方、〇〇子という名前、最後はКОになりますよ〜????

    では、最後の「わ」です。ああ、よくぞこの苗字でいてくださいました。ロシア語の解説するにはもってこいの、例になります。

    実は・・・・基本的に、ロシア語には、
    ワイウエオはないんです。

    え!( ̄◇ ̄;)

    ではどう書くのか????

    ヴァイウエオと書くのです。と書くと、もっと頭が痛くなりますよね。ご安心ください、今ちゃんと整理しますね。

    この場合、左につく子音は、
    『В』です。でも〜、英語の「ビー」ではないのです。
    発音は、Vに当たり、上の歯を下の唇に当てて、
    ”ヴェー”と読みます。

    これを使って、「わ」は、
    ”ВА”と書きます。当然読み方は、『ヴァ』ですが、これでいいのです!!!

    ВА И У Э О 
    わ いうえお

    となることを覚えてくださいね‼️

    皆様、ロシアの女性の苗字の最後が、『ワ』で終わる人が多いのに気がつきませんか?
    シャラポワ、タラソワ、メドヴェジェワ、アブデーエワ、でもこれはあくまでも日本語での記述の仕方で、彼女たちの最後の音は、みんな
    “ВА”で、実は発音はみんな『ヴァ』なんです。実は、首都モスクワも、”МОСКВА”と書き、
    マスクヴァ!と読みます。

    では、石川と書いてみましょう。

    ”ИСИКАВА”

    では、石川祐支先生のお名前を書きます。

    ????ЮДЗИ ИСИКАВА????

    これで、宮澤先生の最後の字も書けますね。ВАです。

    他の方のお名前も、ご紹介しながら徐々にローマ字読みをこれから展開していこうと思っておりますが・・・

    今回はここまでで。

    Всего хорошего!!!!
    フスィエヴォー・ハローシェヴァ!!
    (みなさま良い状態を)というのが直訳ですが、さようならの意味でも使われます。

    返信先: フリートーク#3805
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, добрый вечер!!
    親愛なるみなさま、こんばんは!!

    さてさて、今日はですね・・・フッフッフッフ・・・( ̄▽ ̄)
    ロシア語で『自分の名前を書いてみよう!読んでみよう!』がテーマです。

    あ、ここで引かないでくださいね!!!かな〜り前のことになりますが、実はロシア語は、アルファベットを全部理解できれば、あとは読み方は簡単!!
    なぜなら”全部ローマ字読み”で良いからです‼️

    Σ(・□・;)

    え!?そうなの?って思われた方多いのではないでしょうか?
    なので、ちょっと大仰に言うと、ロシア語は、アルファベットを覚えた時点でもう半分できたも同じ!!

    だって、読み書きのうちの、『読み』はできるわけですから。たとえ、その単語の意味がわからなくても、一応は⭕️読めるんです✨✨⭕️

    なので、まずは、自分の名前が読めたら=書けたら・・・嬉しいですよね?????
    すぐに書けるようになりますよ????????

    さて、では、まずはロシア語での『アイウエオ』、すなわち母音をおしらせしましょう。
    実は、この文字も以前ご紹介していますが、忘れていますよね?^^;いえ、いいんです、いいんですよ、繰り返し何度もご紹介していきますので。なのでもう一度!!!

    ちなみに、今は大文字で書きますよ。

    А И У Э О

    です!おおー!!これがロシア語で使う母音か〜〜〜〜!!!って・・・

    きっと、最初と最後の文字だけ見覚えがあるというか、おわかりかと思います。

    上の

    А И У Э О
    は、そのまま

    ⚠️あいうえお⚠️ と読みます。英語では、Аは、”えー”と読みますが、ロシア語はご心配無用!
    Аはそのまま『あ』です。最後の文字もそのまま、『お』です。

    では、その間の文字です。
    И=『い』 У=『う』 Э=『え』

    なんと!?そのまま、『い、う、え』でいいんですよ。

    英語だと、『い』だったら”I” ですけど、普通に読む時は、『アイ』ですよね。でも、でもロシア語は、そんな面倒くさいことなし!

    А И У Э О=あいうえお

    なんです!!!なので、あとはこれにつく子音で名前が書けますよ????

    では、ここで、どなたかのお名前をお借りします。
    今、コンセルで一番フレッシュで、素敵な先生????・・・の代表として(笑)
    『後藤絵里』先生のお名前を書いていこうと思います。

    それでは、まずどこから行きましょうか?
    お名前の絵里”えり”からまず、行きましょう。

    最初は、あら簡単!母音の”え”だけですから、最初の文字は『Э』で決まり‼️
    次は”り”ですね。りの時の母音は・・・・”い”ですから、アルファベット2文字の右側は『И』です。
    では、ラリルレロ、を作る子音は、何か?

    英語だと、{R}になります。これと同じ作用をするのは、ロシア語では、”Р”

    “”Р””なんです!!!これ、これ、この文字も前に少しご紹介していました。
    これは、巻き舌で『エル』と読みます。(←るるる、の練習の仕方も少しご紹介しましたけど、まあここではいいでしょう)

    ラリルレロの場合は、左側に、この”P=エル”をつけて、

    РА РИ РУ РЭ РО

    と書きます。わかりますか?ここまででわからないところがありましたら、いつでもご質問くださいね。

    ということで、絵里先生の『絵里』『えり』は、

    『ЭРИ』と、なります。

    わ〜い、やった〜〜〜。ロシア語では、ЭРИ先生!となるわけですね。

    では、次は苗字に行きましょう。
    『後藤』は『ごとう』と書けばいいのです。あ、また最後だけ、『ウ』になっているので、
    最後は”У”できまり!

    でも、伸ばした音は、ローマ字では書かないことも多いですよね?
    皆様お馴染みのローマ字で後藤は、GOTOでいいので、ロシア語でも、最後の”У”は省略しましょう。

    というところで、長くなりましたので、苗字は次回にしますね????

    Всего Доброго!!!
    フスィエヴォー・ドーブラヴァ!!
    みなさまお元気で!!!(さようなら、の意味で使われます)(^^)/~~~

    返信先: フリートーク#3773
    Борщ
    参加者

    Здравстувуйте, дорогие друзья!!
    こんにちは、親愛なるみなさま!!

    Как поживаете?
    お元気ですか?

    Я немного простужена.
    私は少し風邪をひいています。

    なかなか治らず、困っています。どうも天気が不安定なせいでしょうか?
    みなさまも、体調管理には、くれぐれもお気をつけください!

    さて、ここで前回の記事の中で訂正があります。

    『赤の広場』を、”Красный Площадь”と表記しましたが、
    正しくは、

    “”Красная Площадь””です。
    まことにすみませんでした。訂正してお詫びいたします。

    どこが間違いかというと、

    『赤い』または『美しい』という意味の形容詞は、
    “красный” クラースヌィーです。

    でも、これは、あくまでも原型というか、男性形の形なんですね。

    『広場』という単語は、”площадь”プローシャッジ。
    この単語は????女性名詞????なのです????

    そうすると、その名詞の前に着く形容詞も女性形にしなければなりません。

    さあ、ここで少しロシア語の、????簡単で楽しいお勉強です????

    ロシア語の形容詞で、辞書を引くと載っているのは、原則として、全部男性形です。
    そこで・・・語尾が・・・

    -ый となっている形容詞・・・いっぱいありますが、
    こういう形の形容詞は、女性名詞の前では、語尾は
    -ая
    中性名詞の前では語尾は、
    -ое

    と、変化するのです‼️!(◎_◎;)

    おお!!ロシア語ですね〜〜〜〜〜(笑)

    まあ、難しいことは抜きにして、

    『赤の広場』は

    ”Красная Площадь”
    “クラースナヤ・プローシャッジ”

    が正しい‼️????

    と覚えてくださいね❤️❤️❤️

    いやいやなんだか、今回は、自分のミス、お恥ずかしい部分の説明だけで終わってしまいました????????????

    次回はもうすこし、中身の濃いことを書くつもりです????

    では、みなさま、風邪には気をつけてくださいね。

    До свидания!(^^)/~~~
    ダ・スヴィダーニィヤ!! さようなら!!

    返信先: フリートーク#3692
    Борщ
    参加者

    Дорогие друзья, здравствуйте!!
    親愛なるみなさま、こんにちは!!

    お久しぶりです。

    さてさて、今日は色についてお話ししましょう。
    ロシア、モスクワといえば・・・思い浮かぶのは???

    『赤の広場』でしょうか。
    有名な美しい広場。世界遺産ともなっています。

    ロシア語で書きますと Красный Площадь クラースヌィー・プローシャッジ。
    最初のラは、巻き舌です。

    このКрасный、という単語は、赤という意味です。

    ここで少し余談を。

    昨年12月、ロシアへ行きました時、サンクトペテルブルクのマーリンスキー劇場で、バレエ『アンナ・カレーニナ』を観賞いたしました。

    その時、上に着ているものを預ける時、個人個人ではなく、私たちのツアーの客全体をひとつとして、つまり団体でクロークに預けたのです。
    そこまでは、サンクトペテルブルクのガイドさんで、若者のフロールがいました。が、それが済むとフロールは劇場を出て行き、日本人のガイドさんが入れ替わりに入ってきました。

    その後です!!
    私が、つい自分のダウンジャケットにスマホを入れっぱなしにしてしまったことに気づいたのは!!!???(T_T)

    いや別になくてもかまわない・・とも思いました。でも、もし帰りにダウンを受け取ってポケットになかったらどうしよう!!!???(>_<)
    それに・・・本番は撮影できないけれど、この雰囲気は写真に撮りたいし!!!( ; ; )
    と思って、日本人のガイドさんに伝えました。慌てて、私と夫はガイドさんとクロークへ!!!

    ところが、その日本人ガイドさんは、英語は堪能なのですが、ロシア語は全くできない人だったのです。

    でも、天下のマーリンスキー、英語で通じると思ったのですが・・・そこのブースの女性も隣のブースの少し年配の男性も英語は全く通じません。
    預け札の番号でどれかを持ってきてほしいというのはわかったようなのですが、向こうはどれを持ってくればいいのかさっぱり・・・チンプンカンプン。

    そこで、私は、自分のダウンの色を言おうと思いました。私は、自分のダウンの色をずっとワインカラーだと思っていたので、『紫』фиолетовый フィオレッタヴィーなのですが、その当時はその単語が分からなくて・・・どうしようと思った時、一緒にいた夫が、なんと!!!
    「ダウンの色、赤でしょうが!」というではありませんか!?

    えええ!!(◎_◎;) それにも驚いたのですが、もう、ええいどうにでもなれ!と、赤いという単語は知っていたので、
    『Красный!!!』と女性に叫びました。そうしたら、その女性は、くるりと後ろへ向いて、なんと!?見事、私のダウンを持ってきたのです‼️‼️‼️

    私のダウンって赤色だったの???というより、この時ほど、たとえ少々でもロシア語をやっていてよかった、と思ったことはありません。

    そして、ロシアだけではなく、やっぱり、どこの国もその国の言葉が最も大事、英語だけではダメな場合もある、というのも、しっかり心に刻みました。

    さて、話が逸れてしまいましたが・・・・

    この、『赤』という単語、社会主義共産党の名残で、赤い、と呼ばれていると思っている方はいらっしゃいませんか?

    それは、実は全くの間違いです。

    実は、この赤い、という単語、красныйとは、その他に、

    ”美しい” ”麗しい”

    という意味もあるのです。ロシアでは、赤い色は美しいから、そのままこの単語が色としても使われることになったのですが、今でも呼ばれる『赤の広場』は、実は

    『美しい広場』という意味が正解なのです????

    でも、もうすっかり日本語の固有名詞として馴染んでしまっていますので、『赤の広場』は、『赤の広場』とよんで、でも心の中では『美しい広場なのよね〜』と思っていただければ、と思います。

    本当に、本当〜〜〜〜〜に、

    Красный Площадь
    赤の広場は、
    いつの季節もとても美しく、見所がいっぱい。魅力的で、ずうっと過ごしたくなる場所なんですよ????
    どうか、みなさまも、季節を問わず、一度訪れてみてくださいね。

    ああ、また行きたくなってきました〜〜〜〜????????????????

    それでは、また〜〜〜(^^)/~~~
    Всего доброго!!! フスェヴォー・ドーブラバ!
    みなさまお元気で←直訳 さようならの意味で使われます。

10件の投稿を表示中 - 1 - 10件目 (全38件中)